Il vous suffit de saisir un texte latin, sa traduction universitaire, la traduction par groupes de mots, d'en faire le commentaire, le tout avec un éditeur de texte sortant un format *.doc pour que votre travail puisse figurer sur ce site. Vous nous envoyez votre travail en fichier lié avec, si vous le souhaitez, quelques renseignements personnels et Hubert Steiner le rendra accessible pour tous les autres latinistes. Pour  ce faire,  écrivez-nous !

le programme valable à partir de l'année scolaire 2009-2010... contribuez, cf. ci-dessus

; année 2007 - 2008


version (écrit) et oral:  
la versification sans peine

fichiers en code EXE à télécharger et exécuter sur ton P.C.

hexamètres dactyliques : _ _ _ _ _ _  
distiques élégiaques : _ _ _ _ _ _ _ _
distique à sénaires ïambiques purs : _

le programme

critique de la traduction universitaire

Retrouvez également

Voici pour les curieux une page consacrée à  l'oral du bac (HS) ainsi qu'une  méthodologie pour la version latine.

autres, pour le plaisir...



retour à la page précédente