A) que contient-il ?
Ensemble culturel et série
d’exerciciels, de la 4ème, voire 5ème, à la Terminale
(selon les choix)
·
MORPHOLOGIE
Ø
déclinaisons
nominales
Ø
pronoms/déterminants
Ø
indo-européen
Ø
verbes
réguliersirréguliers
Ø
information
sur les verbes
Ø
coordination
et accord
Ø
morpholo-syntaxe
des comparatifs/superlatifs (adjectifs, adverbes, information)
·
SYNTAXE :
Ø
Infinitive
Ø
Complétive
Ø
Temps
Ø
Lieu
Ø
double
datif/qualitéprovenance/ séparation
Ø
ablatif
absolu
Ø
adjectif
verbal
Ø
subjonctif
autonome
·
URBIMAGE
Ø
Rome
1, 2 et 3 : histoire de Rome
Ø
Les bâtiments
Ø
Géorome
Ø
Les
guerres puniques
·
URBIEXER:
Ø
Questions
de lieu :
ü
la
maison
ü
les
thermes
ü
le
camp
ü
le
forum romanum
Ø
Histoire du forum 1 et 2
·
VERSIFICATION,
VOCABULAIRE, STYLISTIQUE
Ø
Lieu
1 et 2
Ø
L’hexamètre
dactylique (à partir de Lucrèce)
Ø
Le
distique élégiaque (de Virgile)
Ø
Le
septénaire ïambique (de Horace)
Ø
Figures
de style : explications et test (de Virgile)
Ø
La série
en latin de Polyglot (cf. supra)
·
Morphologie :
Ø
Groupes
nominaux
Ø
1ère
et 2ème déclinaisons (avec ou sans duel, la première / la
deuxième / les deux)
Ø
3ème
(idem, occlusive ( B,
P, D, T, Q, G, K, C ), liquide ( L,
N, R ), sifflante ( S ), sonnante ( U,
I ) ou
le tout)
Ø
verbes
actifs (sans duel: les cinq premières
séries (cf. documents pédagogiques), avec duel: les 8 premières séries
(idem), avec duel, toutes les séries (idem); la notation est alors sommative:
à la première question de chaque tableau, le barème est de 4, 1 pour chacune
des 7 autres questions.
Ø
Adjectifs
(1 - adjectifs de première et 2ème classe (contractes et non contractes). 2 -
3ème classe (types CARIEIS,
participes
présent et aoriste, et HDUS), 3
- irréguliers (POLUS,
MEGAS, MELAS, TALAS), 4 - comparatifs en - IWN)
Ø
Pronoms :
(1 – démonstratifs et anaphoriques: 3ème personne:
AUTOS, démonstratif du précédent: OUTOS, démonstratif de ce qui est loin de moi: EKEINOS ; 2 - pronoms personnels ;
3 - interrogatif/ indéfini (TIS);
4 -
relatif (OS, OSTIS)
Ø
Moyen :
4 séries de 3 verbes
Ø
Verbes
en –MI; (pho9): 1 - première
classe, volet 1: les verbes suivants et leurs composés: IQHMI, DIDWMI, (AF)IHMI 2 - première classe, volet
2: ISTHMI et ses composés (dans
ce cas, l’aoriste est second; ailleurs, seul l’aoriste 1 est concerné) ONONHMI, PIMPLHMI, PIMPRHMI 3 -
troisième classe en -(N)NYMI:
Ø
Verbes contractes : Les trois séries (-A-,
-E-, -O-) sont proposées ou le tout, uniquement au présent (et/ou à
l’imparfait), à l’actif comme au moyen
·
Vocabulaire de base : Compléments de lieu
avec animation en thème et version, sans passer par le français, la série en
grec des polyglot.
·
Vocabulaire de fond : Une étude systématique
de l’alpha à l’oméga, du vocabulaire grecque au français.
N.B. :
vocabulaire
en grec ancien, latin, anglais, allemand, espagnol, français. Les questions
sont posées au choix en français, anglais, allemand, espagnol, les réponses
à l’avenant, avec les langues anciennes en plus…
·
Vocabulaire très simple
·
Vocabulaire de base
·
plus complexe : les
actes et les sentiments
·
la maison, haut et bas,
comparatifs/superlatifs
·
vocabulaire maritime
·
vocabulaire culturel et
physiologique
·
syntaxe:
questions de lieu dans toutes ces langues, sauf le français, ici langue
vernaculaire!
·
vocabulaire:
Ø
composés
et racines grecs
Ø
dérivés
savant-populaire
Ø
Dérivés
à préfixe négatif
Ø
Préfixés
Ø
Suffixés
Ø
Adverbiaux
Ø
synonymes/antonymes.
·
technique
littéraire:
Ø
marques
logiques
Ø
rapports
logiques
Ø
type
de phrases
Ø
versification
Ø
versification
dans Horace
·
EAF
Ø
niveaux
de langue
Ø
figures
de style (explication, exercice)
Ø
registres :
dans diverses oeuvres
B)
les points faibles
·
le lancement des logiciels précis via les touches
fonctionnelles déconcerte les néophytes, comme l’avancée dans les exercices
ou les explications par la barre d’espacement ...
·
Suite à l’irrespect de la compatibilité, sous
environnement win98, la souris, parfois pédagogiquement nécessaire, peut ne
pas fonctionner (un lancement direct du code EXE, via la ligne de «Command», règle
le problème). Sur certaines cartes graphiques, de très rares logiciels
provoquent un scintillement à l’écran ; l’ensemble reste lisible…
De même, sous winXP, vu les spécifications graphiques minimales, les logiciels
de français (codicolo) sont rétrécis ; un clic-droit sur le bandeau supérieur
du programme permet de valider ensuite le plein écran, que winXP conserve à la
demande. Au reste, c’est une manipulation informatique de base dans le cadre
du B2i…
·
Passons sur les mesquineries : certes, les
icones pourraient être plus esthétiques (le programmeur avoue ici sa fatique).
La musique – très rare et, de toute façon «inhibable» – dégoûterait même
un… mal-entendant. En grec, le thème, dans les questions de lieu (=2%… du
grec), est délicat et demande une grande attention (frappe en… majuscules !
d’où ioata adscrit et extériosation des esprits, par ex.).
·
Restent les évidences incontournables : les
touches sont contraignantes, donc une demande de réponse en majuscules inhibe
les minuscules et vice-versa (cf. latin). Les accents ne sont pas neutralisés
(ce qui semble logique à l’école). De même, les fautes d’orthographe ou
d’inattention sont dirimantes, par ex. dans les logiciels sur les questions de
lieu, en thème… La frappe en grec demande une appropriation de la part des
apprenants. L’expérience prouve que, sur ce point, les esprits jeunes
s’adaptent très vite…
Nonobstant
et expériences faites, ces «dysfonctionnements» n’obèrent pas le travail
des élèves. Sinon, ce produit n’aurait pas été proposé, même en
gratuiciel à contribution volontaire : on a sa fierté.
C)
les points forts :
·
Ces quatre ensembles sont explicités en détail
dans 4 dossiers au format *.doc, sous le même nom, dans le même dossier/répertoire.
Donc,
y sont exposés :
Ø
le contenu de chaque ensemble.
Ø
l’ergonomie
des programmes : frappes attendues (en fait, toujours les mêmes :
l’ensemble est normalisé).
Ø
L’effet,
dans la manipulation des données, des paramètres choisis.
Ø
la
notation, sommative ou formative, au choix de l’enseignant, en fait.
Ø
les
réponses attendues – par exemple dans les programmes culturels.
Sont aussi proposés à la reproduction des documents à remettre, en fonction du but pédagogique poursuivi, avant ou pendant l’utilisation des programmes.
· Tous ces logiciels visent à économiser le temps des enseignants, avec un retour efficace sur leur investissement, à les libérer aussi de certaines de leurs tâches ingrates et répétitives, celles qu’implique toute assimilation de connaissances nouvelles par leurs élèves, en grammaire comme en vocabulaire, voire en sensibilisation culturelle.
Ceci
est ronflant ?
Testez
la série polyglot.
En
latin, outre cet ensemble ; un tour sur géorome (Urbi è
urbimage è
géorome) sera convaincant.
En
grec, idem ; pour la carte de la Grèce, (athena è
vocabulaire de fond è
carte de la Grèce).
·
Il va sans dire que l’utilisation de l’humaniste
permet la validation par l’enseignant de certains items du B2i :
lancement de fichiers, circulation dans un répertoire (car les ensembles sont
emboîtés), ensemble clavier-souris, voire reprise par les élèves des
informations fournies dans les fichiers *.doc ou des images fournies.
·
cet ensemble est original et aborde, outre des sujets
classiques (par ex. la morphologie latine), ce dont les grands éditeurs se
soucient rarement: la versification, la stylistique, le grec et le latin en
syntaxe. Il permet donc de varier les plaisirs.
·
Il repose sur un travail de reprise et d’adaptation
depuis plus d’une vingtaine d’années : les premières pousses de
certains programmes remontent à 1981 avec des TRS80 à 16 Ko de mémoire vive,
ont grandi avec les Mo5, se sont développées avec les premiers PC monochromes
et sont devenues matures avec les PC, d’abord sous MS-DOS puis avec la série
des win, en se complexifiant via la souris quand elle était pédagogiquement
performante (cf. polyglot) et les divers langages ou dialectes informatiques.
Avec une réadaptation constante en fonction des réactions des élèves.
·
Une assistance en latin garantie, via le forum de http://fleche.org/lutece
ou, plus généralement, avec l’adresse h.steiner@numericable.fr
·
Il permet, en Lettres et Langues, d’échapper à la
stérilisation grandissante induite par l’omniprésence de l’interface
graphique windows.
·
Une partie de l’ensemble URBI a été longtemps au
catalogue des éditions Chrysis (de même pour Athena, seulement sur Mo5) ;
le changement du management éditorial a amené le programmeur à reprendre ses
droits d’auteur. Le reste de l’URBI actuel a figuré, sous le nom de Minerva,
au catalogue de l’éditeur Linguasoft, maintenant disparu. C’est pour que ce
travail de romain soit utile à plus d’un établissement que vous recevez
cette proposition.
D) installation :
Cordialement
L’auteur/programmeur, Hubert Steiner, h.steiner@ac-rouen.fr